Дополнительно: | Меня зовут Анастасия Завгородняя. Я окончила Кемеровский государственный университет по специальности "Мировая экономика" в 2011 году. С 2012 года по настоящее время работала в фармацевтической компании, занималась импортом и экспортом, а также переводом документов с английского языка на русский и с русского на английский языки. В 2021 году получила диплом "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык)". Когда находилась в декретном отпуске, решила заняться переводами на бирже. Сейчас есть основная работа переводчиком в фармацевтике, но беру в работу заказы на бирже, чтобы разнообразить переводческий опыт и не зацикливаться на одной теме. У меня большой опыт работы по переводу таможенных документов, документов логистики, контрактов, переводов технической документации в Фармацевтической промышленности (DMF, паспорта качества и др.) и перевода документов, касающихся оборудования для фармацевтической промышленности, а также текстов общей тематики (люблю экономику, маркетинг, логистику, и просто интересные тексты) и специализированных материалов (инструкций, оф.документов и много другого). Люблю переводить на "английский" английский, т.е. использовать целостные преобразования, характерные для языка-реципиента. Уровень английского языка - С1. Испанский язык, французский и немецкий - базовый А2, могу переводить несложные тексты с этих языков на русский. В обратную сторону не берусь, т.к. считаю, что надо знать иностранный язык в совершенстве, чтобы на него переводить. |