rina_artiukh

↓ развернуть профиль ↓
Исполнители
45 284
852 заказа
0 сделок
Принимает оплату
не указано
Екатерина А.
На сайте 14 лет и 346 дней
Был(а) 23.07.2022 в 17:25
Общая информация
Украина, Киев
Основное образование
- не указано -
Дополнительное образование
- не указано -
Пользователь прошел проверку:
Виды услуг
Копирайтинг
Рерайтинг
SEO-копирайтинг
Перевод
?

- английский
- украинский
- русский

Специализация исполнителя
по темам
Дети/Воспитание детей Домашний интерьер Живая природа/Растительный мир Культуры разных стран Памятники культуры
по типу текстов
Информационные тексты Новости/пресс-релизы Тексты для соцсетей
Дополнительно:
Журналист-переводчик. Закончила факультет романо-германской филологии, по специальности «Английский и немецкий языки». Изучаю испанский. Свободно владею английским, русским и украинским.

Любопытна и любознательна. Обожаю путешествовать и знакомиться с культурой разных стран, непосредственно погружаясь в среду. В большинстве случае отправляюсь за границу самостоятельно, не прибегая к услугам туристических агентств. Уверена, что каждая такая поездка делает меня чуть мудрее, гибче и независимее. Обожаю снежные шапки гор, холодное море, дождь и закаты с рассветами.

С удовольствием пишу статьи про путешествия (и с радостью делюсь опытом), по психологии и воспитанию детей, т.к. из них можно почерпнуть массу полезной информации. Не верю в магию, гороскопы и криптовалюту, поэтому данные направления стараюсь все же обходить стороной. Не гонюсь за рейтингом. Люблю переводить художественную литературу и сказки.

Наполняю несколько сайтов. В 90% случаев на английском языке. Давно работаю в Word Press. Активный автор ресурса paper4me.com

Предпочтительная стоимость моих услуг:

• Рерайт – от 65 руб за 1000 символов;
• Копирайт – от 70 рублей за 1000 символов;
• СЕО – от 75 рублей за 1000 символов;
• Перевод – от 75 рублей за 1000 символов.

Но это вовсе не означает, что за меньшую сумму я категорически не готова работать. Конечно же, нет. – Главное, чтобы тема вашего задания была мне близка и интересна, а наше сотрудничество - позитивным.

Перед тем, как подать заявку на выполнение работы, внимательно читаю задание. В случае необходимости всегда задаю все интересующие вопросы потенциальному заказчику. Стараюсь не брать срочные заказы, т.к. основная работа может вносить неожиданные коррективы в распорядок дня, а подводить людей я не люблю.

P.S. Отдаю предпочтение все же английскому, а не русскому, языку :)

P.S.S. О звездах здесь... При всем моем уважении к создателям биржи, считаю, что наличие звезд в задании по переводам не проверят знания английского языка. - Многие заказчики вряд ли в курсе, но во всех заданиях на получение звезд тут просят выполнить перевод на русский язык и проверяются потом знания именно русского, а не иностранного. Странно, конечно, но факт остается фактом...

Жизненное кредо: "Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты!"